Indirect Language
Dorota ed. Osuchowska, Lucyna ed. Wille
Stron: 142
Dział: językoznawstwo
ISBN: 9788379962396
|
|
---|---|
TABLE OF CONTENTS
CHAPTER I
The concept of indirect language (Lucyna Wille)
CHAPTER II
The complex nature of metaphor (Marta Bołtuć)
CHAPTER III
Metaphorization patterns in legal language: The case of Dziennik Gazeta Prawna
(Edyta Więcławska)
CHAPTER IV
Allusions we live by (Lucyna Wille)
CHAPTER V
The challenge of translating allusions in Polish airport and in-flight magazines
(Karolina Puchała-Ladzińska)
CHAPTER VI
Euphemisms: A case of taboo-sensitive circumstances inspiring semantic evolution
of lexical items (Piotr Cymbalista)
CHAPTER VII
The productivity of Polish and English construction words in creating euphemisms
(Dorota Osuchowska)
CHAPTER VIII
The translation of humour in adult animated sitcoms (Michał Organ)
CHAPTER IX
Postmodern double-coding: Parody in the Polish translation of Gravity’s Rainbow
by Thomas Pynchon (Łukasz Barciński_
CHAPTER X
Presuppositions, entailments and inferences as indirect language phenomena
(Marcin Grygiel)
CHAPTER XI
Indirectness strikes where you expect it the least: Perpetuating gender stereotypes through dictionary examples (Dorota Osuchowska)
BIBLIOGRAPHY
Dorota ed. Osuchowska, Lucyna ed. Wille
UNIWERSYTET RZESZOWSKI, 2015
Dział: językoznawstwo
Stron: 142
ISBN: 9788379962396