Wydawnictwo
Kliknij, aby przejść do Wydawnictwa

Dizionario Italo-Polacco della Terminologia Politica e Sociale. Włosko-polski słownik terminologii politycznej i społecznej

Joanna Sondel-Cedarmas

TOWARZYSTWO AUTORÓW I WYDAWCÓW PRAC NAUKOWYCH "UNIVERSITAS", 2018
Stron: 256
Dział:
ISBN: 9788324231706
 
 
 

 

Słownik zawiera ponad 50 000 haseł. Zasadniczo koncentruje się na terminologii politycznej XIX i XX wieku, aczkolwiek czytelnik znajdzie w nim również hasła z epok wcześniejszych, a także wyrażenia, które charakteryzują współczesną rzeczywistość polityczną Polski i Włoch. W większości są to neologizmy, terminy powstałe w ostatnich latach, które nie występują w tradycyjnych słownikach włosko-polskich. Oprócz haseł, zwrotów i wyrażeń typowo politycznych, znalazły się w nim również terminy oraz zwroty ze słownictwa wywodzącego się z dziedziny prawa i administracji, a także ekonomii, socjologii i filozofii. Na końcu umieszczono skróty nazw najważniejszych organizacji, instytucji, a także nazwy głównych sił politycznych zarówno włoskich, jak i polskich. Dzięki temu słownik może być przydatny nie tylko dla politologów, socjologów, publicystów i tłumaczy, ale także dla wszystkich tych, którzy interesują się językiem, kulturą, historią oraz polityką Włoch.

 

– ponad 50 000 haseł

– bogaty materiał leksykograficzny pojawiający się w Polsce po raz pierwszy

– kompletna terminologia współczesnego włoskiego języka politycznego z uwzględnieniem neologizmów

– hasła z zakresu prawa i administracji, ekonomii, filozofii i socjologii

– niezastąpiona pomoc dla studentów oraz wszystkich interesujących się językiem, kulturą, historią i polityką Włoch

– w wydaniu książkowym oraz w formie e-booka

 

PREFAZIONE PRZEDMOWA INTRODUZIONE I. Alcune caratteristiche del linguaggio politico italiano II. Breve storia del linguaggio politico italiano III. Principi della stesura del Dizionario WPROWADZENIE I. Ogólna charakterystyka włoskiego języka politycznego II. Historia włoskiego języka politycznego w zarysie III. Zasady opracowania Słownika ABBREVIAZIONI E SEGNI CONVENZIONALI USATI NEL DIZIONARIO / SKRÓTY OBJAŚNIAJĄCE I ZNAKI UMOWNE STOSOWANE W SŁOWNIKU BIBLIOGRAFIA / BIBLIOGRAFIA DIZIONARIO A–Z / HASŁA W PORZĄDKU ALFABETYCZNYM A–Z SIGLE E ABBREVIAZIONI / SKRÓTY I SKRÓTOWCE ISTITUZIONI E OGRANIZZAZIONI ITALIANE / INSTYTUCJE I ORGANIZACJE WŁOSKIE ISTITUZIONI E OGRANIZZAZIONI POLACCHE / INSTYTUCJE I ORGANIZACJE POLSKIE SIGLE DELLE PIU’ IMPORTANTI ISTITUZIONI, OGRANIZZAZIONI E TRATTATI INTERNAZIONALI / SKRÓTY NAZW NAJWAŻNIEJSZYCH INSTYTUCJI, ORGANIZACJI I TRAKTATÓWMIĘDZYNARODOWYCH PRINCIPALI PARTITI E COALIZIONI POLITICHE ITALIANE (FINO AL 2017) / GŁÓWNE WŁOSKIE PARTIE I KOALICJE POLITYCZNE (DO 2017 ROKU) PRINCIPALI FORZE POLITICHE POLACCHE (FINO AL 2017) / GŁÓWNE SIŁY POLSKIEJ SCENY POLITYCZNEJ (DO 2017 ROKU) PRINCIPALI GRUPPI E PARTITI POLITICI EUROPEI / NAJWAŻNIEJSZE GRUPY I PARTIE POLITYCZNE NA POZIOMIE EUROPEJSKIM SUDDIVISIONI DELLA POLONIA / PODZIAŁ AMINISTRACYJNY POLSKI REGIONI ITALIANE / REGIONY WŁOCH